translation

polyarchivist November 4, 2014

To Sir Richard Fanshaw, Upon His Translation Of ‘Pastor Fido’ Sir John Denham (1615-1669) Such is our pride, our folly, or our fate, That few but such as cannot write, translate. But what in them is want of art or voice, In thee is either modesty or choice. While this great piece, restored by thee, […]

polyarchivist September 24, 2013

  Twigs –Taha Muhammad Ali Neither music, fame, nor wealth, not even poetry itself, could provide consolation for life’s brevity, or the fact that King Lear is a mere eighty pages long and comes to an end, and for the thought that one might suffer greatly on account of a rebellious child. My love for […]

polyarchivist June 10, 2006

Узник Александр Пушкин Сижу за решёткой в темнице сырой. Вскормлённый в неволе орел молодой, Мой грустный товарищ, махая крылом, Кровавую пищу клюёт под окном, Клюёт, и бросает, и смотрит в окно, Как будто со мною задумал одно. Зовёт меня взглядом и криком своим И вымолвить хочет: “Давай улетим! Мы вольные птицы; пора, брат, пора! Туда, […]

polyarchivist April 26, 2006

НАКАНУНЕ ГОДОВЩИНЫ 4 АВГУСТА 1864 г. Вот бреду я вдоль большой дороги В тихом свете гаснущего дня, Тяжело мне, замирают ноги… Друг мой милый, видишь ли меня? Все темней, темнее над землею – Улетел последний отблеск дня… Вот тот мир, где жили мы с тобою, Ангел мой, ты видишь ли меня? Завтра день молитвы и […]

polyarchivist April 22, 2006

Андрей Вознесенский Первый лед Мерзнет девочка в автомате, Прячет в зябкое пальтецо Все в слезах и губной помаде Перемазанное лицо. Дышит  в худенькие ладошки. Пальцы—льдышки.   В ушах—сережки. Ей обратно одной, одной Вдоль по улочке ледяной, Первый лед. Это в первый раз. Первый лед телефонных фраз. Мерзлый след на щеках блестит — Первый лед от людских […]

polyarchivist April 19, 2006

Stopping By Woods on a Snowy Evening Whose woods these are I think I know His house is in the village though; He will not see me stopping here To watch his woods fill up with snow. My little horse must think it queer To stop without a farmhouse near Between the woods and frozen […]